忍者ブログ
別館
[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ヨークシャーの訛り

今日は一日中ヨークシャーの訛りに注目してみました

最近訛りの勉強をするときにそのときの気分で訛りを適当に選んでしまうけど
たぶんこういう勉強の仕方は間違ってるんだろうな

ともあれ、
Gosford Park


The Secret Garden

を観ながらイントネーションのパターンを聞き取ってメモする

なんとなくどんな感じかは理解できるんですけど
マネしようと思ってもなかなか思うようにいかない

ヨークシャー訛りの特徴は独特のイントネーションですかね
あと二重母音が長単母音になるとか(Sayが”セィ”じゃなくて”セー”になったり)
/h/が落ちるのは北部訛りでは良くあることですけど
やっぱりイントネーションがマネ出来なきゃそれっぽく聞こえない
…どの訛りもそうですけども

ヨークシャーのイントネーションは
下がって上がって下がる

The Secret Gardenで
マーサがメアリーに「一緒に遊んでくれる友達がいないのですか?」と尋ねるシーンを
No one to play with?
イントネーションのパターンで書くとこんな感じ

to↓
one↑
No~↑    with?
   play /

かな?
波のように上がったり下がったり

Gosford Parkで
…どのシーンだったかな?(;^ω^)
メモしてあるけどどこか分からない(;^∀^)
とにかく

I enjoyesd them my ladyが

them↓ ay
joyed↑ my l \
I / dy
en

え~
ここまで書いてみて
どういう風に表示されるか考えてなかったのですけど
とにかくこんな風に


たぶんまねできると思うけど
かなりひどいと思う
もう少し勉強しなくちゃ
PR
コメントを投稿する

HN
タイトル
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
この記事のトラックバックURL:
カレンダー

03 2020/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
カテゴリー

スポンサードリンク

最新コメント

[02/01 シーラ B]
[02/01 さと]
[01/23 シーラ B]
[01/23 さと]
[01/19 シーラ B]
最新トラックバック

プロフィール

HN:
シーラさん
性別:
非公開
バーコード

ブログ内検索

P R