×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
別館
| |
今日は日曜日ということと、注文していた本が届いたということで本屋に言ってきました。
注文していた本というのが はいぱーぽりす 聖伝-RG VEDA はいぱーぽりすは8巻まで買ったけど、一冊1000円と値段が高くなかなか手が出せずにいましたが やっぱ面白いなーはいぱーぽりす 私ARIAとかよつばとみたいにストーリーがのんびりしたマンガは結構好きなんですよねー( ^ω^) で、本の会計をしているときにレジの手前にある台座(?)によくしおりを置くスペースがあるじゃないですか。 その横に"ビミョーなニュアンスがよくわかる"とか書いてある英語の辞書がおいてあって へ~ どんなだろう パラパラっとめくってみたんですよ。きっとかゆい所に手が届くような英単語訳が載ってるんだろうなーって気になったんですけどね、最初に見たのが… 美しい Beautiful Wonderful …、なんていうか…「懐かしい」とか「もったいない」とか 英語で伝えにくい、あるいは英語訳の難しい日本語を訳してくれていると思っていたもので…('A`) 内容的には簡単な類語辞典的なものなのでしょうね、ひとつの日本語にいろんな言い回しが書いてあったような(ちゃんと見ていない) そういえば日本では本を買うときにブックカバーをつけてもらえますよね あれっていいサービスですね( ^ω^) イギリスではブックカバーなんて無かった気がするんです そもそも店員さんが 「ブックカバーはごいりようですか?」 って聞いてくるのがすごいですし、ただでもらえるから良いですよ(´∀`) たまに10冊以上マンガを一気に買うときがあるんですが、そういうときでも聞いてきますね 「ブックカバーはごいりようですか?」って かけてもらいますよ。 店員さんが困ろうがかけてもらいますよ 後ろに人がめっちゃ並んでいようがお構い無しに(;^ω^) とりあえず今日はゆっくり一気に「はいぱーぽりす」を読みますか 今日はアマゾンのリンク張ってみましたが、明日はがんばって動画を張ってみますか それではまた明日~ PR コメントを投稿する
この記事のトラックバックURL: <<Remarkable Rocket と失敗談 | ブログトップ | プロフィール>> | カレンダー
カテゴリー
スポンサードリンク
最新コメント
最新記事
(02/13)
(02/12)
(02/12)
(02/12)
(02/11) 最新トラックバック
プロフィール
HN:
シーラさん
性別:
非公開
ブログ内検索
アーカイブ
P R
|